Market Monitor - Focus op machine industrie - Japan

Market Monitor

  • Giappone
  • Meccanica

31 luglio 2015

De sector profiteert van grotere investeringen in machines, dankzij het economische herstel in Japan (in 2015 zou het bbp met 1,0% moeten groeien en in 2016 met 1,5%, na een bescheiden krimp in 2014).

  • Groei zou in 2015 weer moeten aantrekken
  • Meer investeringen dan in de vorige jaren
  • Meer concurrentie vanuit de VS en China

Wat de internationale verkoop van machines betreft, staat Japan op de vierde plaats (na China, Duitsland en de VS), met een geschatte omzet van EUR 222 miljard in 2014. De verkoop van de Japanse machinesector kende een sterke heropleving, na een grote daling in het tweede kwartaal van 2014 als gevolg van een verhoging van de btw. De sector profiteert van grotere investeringen in machines, dankzij het economische herstel in Japan (in 2015 zou het bbp met 1,0% moeten groeien en in 2016 met 1,5%, na een bescheiden krimp in 2014). De industriële productie groeit naar verwachting met 2,3% in 2015 en met 4,4% in 2016. Ten opzichte van de vorige maand werden in maart van 2015
2,8% en in april 3,9% meer orders geplaatst.

De sterk op de export gericht Japanse machinesector profiteert ook van een heroplevende export, dankzij de zwakkere wisselkoers voor de yen. Daardoor kunnen Japanse machinefabrikanten beter concurreren met Europese en Amerikaanse fabrikanten (vooral voor high-end producten) en met Zuid-Koreaanse, Chinese en Taiwanese producenten (voor low-end producten). De zwakkere Japanse yen leidde echter tot hogere prijzen voor geïmporteerde goederen, wat een negatieve impact had op enkele groothandelaren in machines. Dat gezegde zijnde, compenseren de lagere energieprijzen doorgaans de stijging van de grondstoffenprijzen voor machinefabrikanten.

Wegens de aanhoudende groei van de productie en verkoop zijn de winstmarges van de Japanse machinesector verbeterd de afgelopen 12 maanden; men verwacht dat ze verder zullen stijgen in 2015. Japanse machinefabrikanten torsen doorgaans een zware schuldenlast, vooral fabrikanten en/of kleine en middelgrote ondernemingen (mkb). Maar banken zijn doorgaans bereid om leningen te verstrekken aan de machinesector, met goede financieringsvoorwaarden, dankzij de lage rentevoeten. Bovendien moedigt de Japanse overheid banken aan om bedrijven met sterke financieringsbehoeften of die in financiële moeilijkheden verkeren te steunen.

De gemiddelde betalingsduur in de Japanse machinesector ligt tussen 60 en 90 dagen na de factuurdatum, naargelang van de producten en het soort activiteit. Het betalingsgedrag in deze
sector was de afgelopen twee jaar zeer goed. Het aantal late betalingen, wanbetalingen en insolventies is zeer laag en men verwacht de komende maanden geen verandering op dat vlak.

Vanwege de over het algemeen positieve indicatoren beoordelen wij het kredietrisico en de bedrijfsprestaties in de machinesector als goed en blijven we een soepel acceptatiebeleid hanteren, vooral voor de gevestigde spelers uit de sector. We hanteren echter een voorzichtigere aanpak wat kleine bedrijven betreft, die vaak zwakkere financiële cijfers voorleggen dan grote bedrijven, minder transparante financiële informatie beschikbaar hebben en vatbaarder zijn voor plotselinge veranderingen in het marktklimaat.

Documenti collegati

Disclaimer

Ogni pubblicazione disponibile su o dai nostri siti web, come, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, pagine web, report, articoli, pubblicazioni, informazioni e contenuti utili, trading briefs, infografiche, video (in sintesi una "Pubblicazione"), è fornita a solo a scopo informativo e non è da intendersi quale consulenza in tema di investimento, consulenza legale o come raccomandazione relativa a particolari transazioni, investimenti o strategie nei riguardi di a qualsiasi lettore. I lettori devono prendere le proprie decisioni in maniera indipendente, siano esse commerciali o di altro tipo, avuto riguardo alle informazioni quivi fornite. Sebbene abbiamo adottato ogni accorgimento per garantire che le informazioni contenute in questa pubblicazione siano state ottenute da fonti affidabili, Atradius non è responsabile per eventuali errori od omissioni o per i risultati ottenuti dall'uso di queste informazioni. Ogni informazione contenuta in questa pubblicazione è fornita "così com'è", senza alcuna garanzia di completezza, accuratezza, attualità o dei risultati ottenuti od ottenibili dal suo utilizzo, e pertanto senza assunzione di garanzie di alcun tipo, esplicite o implicite. In nessun caso Atradius, le sue società controllate o collegate, i suoi partner, agenti o dipendenti degli stessi, saranno responsabili nei confronti dell'utente o di chiunque altro per qualsiasi decisione presa o azione intrapresa in base alle informazioni contenute in questa pubblicazione o per qualsiasi perdita di opportunità, perdita di profitto, perdita di produzione, perdita di affari o perdite indirette, danni speciali o simili di qualsiasi natura, anche se avvisati della possibilità di tali perdite o danni.